The Semiotics of Royal Language in Malaysia: A Qualitative Analysis

المؤلفون

  • ASEM SHEHADEH SALEH ALI
  • RIZKA RIVENSKY

DOI:

https://doi.org/10.31436/attajdid.v21i41A.384

الملخص

Abstract

This research deals with the special features of communication system in the Malaysian royal language. This is relevant because it is hard to follow the significance of its vocabulary for a native Arab reader both from the context or lexicon. Therefore, this research attempts to study the vocabulary of the royal language as it substantially differs from the common language, through examining king’s language with his people and vice versa, especially where the people expresses their respect to his majesty. This study has revealed that the royal language possesses a unique semiotic style of its own and the language of palace is quite distinguished from the common language whereas they share the same semantic structure each other. However, the usage of pronouns in the royal language is very unique in as much as it does not resemble with any other languages. Additionally, to know the Malaysian royal language is an integral part of studying the Malaysian society. Furthermore, to study the royal language is a distinctive cultural feature of the nation. Muhammad V, the former Sultan of Kelantan, currently heads the nation. The language that should be used to communicate with his majesty or his relatives is absolutely variant from that language which is presently in currency in Malaysia. Given the fact that a language tends to reflect the thinking level of the speaker, there arguably emerges a pressing need of a study about the linguistic style of this royal language which is known as Bahasa Diraja / Bahasa Istana as it is also adorned with a special feature of respect and majesty.

Keywords: semiotics, linguistic Style, the royal language.

 

Abstrak

 

Kajian ini meneliti sistem komunikasi pada bahasa istana diraja di Malaysia; pembaca yang berbahasa Arab, sekiranya mereka mengikuti bahasa ini dan maknanya, mereka akan mengalami kesukaran untuk memahami sebahagian daripada perbendaharaan katanya baik dari segi leksikal mahupun kontekstual. Justeru, kajian ini dilakukan bertujuan untuk mengkaji perbendaharaan kata bahasa istana yang berbeza daripada bahasa umum; pada ucapan raja kepada rakyat dan ucapan rakyat kepada raja yang bertujuan memberi penghormatan kepada baginda dan membesarkan baginda. Kajian ini mendapati bahawa bahasa istana mempunyai larasnya tersendiri dan kini cuma terdapat satu sahaja jenis bahasa istana yang digunakan. Selain daripada itu , peraturan tatabahasa bahasa Melayu umum didapati sama dengan tatabahasa bahasa istana dan penggunaan kata ganti nama pada bahasa istana berbeza dan tidak ada yang seumpama dengannya pada bahasa-bahasa lain. Justeru, laras bahasa istana harus diketahui sebagai sebahagian daripada masyarakat Melayu kerana ia adalah budaya khusus Malaysia. Ketika ini Malaysia diketuai oleh Kebawah Duli Yang Maha Mulia Seri Paduka Baginda Yang di-Pertuan Agong Sultan Muhammad V; Sultan Kelantan. Bahasa komunikasi dengan baginda Yang Dipertuan Agong atau kerabat baginda bukan bahasa Melayu kontemporari, sebaliknya bahasa khusus yang unik, memiliki ciri-ciri dan kaedah yang berbeza dari segi perbendaharaan katanya, tatabahasa dan sebagainya. Oleh kerana bahasa mencerminkan tahap pemikiran penuturnya, kajian tentang laras bahasa istana yang dikenali sebagai Bahasa Istana/ Bahasa Diraja sangat diperlukan; kerana ia memiliki simbol penghormatan dan pengagungan.

Kata kunci: Semiotik, laras bahasa, bahasa istana.

التنزيلات

بيانات التنزيل غير متوفرة بعد.

التنزيلات

منشور

2017-10-30

كيفية الاقتباس

ALI, A. S. S., & RIVENSKY, R. (2017). The Semiotics of Royal Language in Malaysia: A Qualitative Analysis. التجديد - مجلة فكرية محكمة, 21(41A), 97–115. https://doi.org/10.31436/attajdid.v21i41A.384