The Recording of “Verisimilar Speech” in Malaysian-Singaporean Writing in English-english: Problems and Accommodations

Authors

  • T. Wignesan, Research Centre in Asian Studies, Paris, France

DOI:

https://doi.org/10.31436/asiatic.v1i1.438

Abstract

Post-colonial theory does not necessarily apply to the treatment of “verisimilar speech†in prose by writers in the former British territories. This paper is not about the “dynamic interaction between European hegemonic systems and ‘peripheral’ subversions of them†(Ashcroft, et. al. 195), even if the question of English and englishes crops up inevitably in the discussion of langue and parole hereafter.            

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

T. Wignesan, Research Centre in Asian Studies, Paris, France

T. Wignesan was born in Kuala Krai, Malaysia. He has worked and studied (principally extra-murally) in Seremban, Kuala Lumpur, Singapore, London, Heidelberg, Berlin, Madrid and Paris since dropping out of school in 1950. A teacher and journalist, he served as Research (and Teaching) Fellow with the French National Centre for Scientific Research (C.N.R.S.) from 1973 to 1998. He read for the Bar in London (1953-56); started an epistemology dissertation in Heidelberg and Berlin (1957-58), and obtained a Master's in Spanish literature in Paris, after Hispanic studies in Madrid (1968-73). He received his Doctorat d'Etat degree in aesthetics/poietics from the Panthéon-Sorbonne in 1987. He has published several books (including fiction) and learned articles (mainly on Tamil and Malaysian studies) since 1957

Downloads

Published

2007-12-15

How to Cite

Wignesan, Research Centre in Asian Studies, Paris, France, T. (2007). The Recording of “Verisimilar Speech” in Malaysian-Singaporean Writing in English-english: Problems and Accommodations. Asiatic: IIUM Journal of English Language and Literature, 1(1). https://doi.org/10.31436/asiatic.v1i1.438

Issue

Section

Articles