الأخطاء اللغوية والأسلوبية في الأدعية لدى الماليزيين / Linguistic And Stylistic Errors in Supplications among Malaysians

Authors

  • Abdul Ghani bin Muhammad Din
  • Ibrahim Mohamed Ahmed El Desouky

Abstract

ملخص البحث:

وقع بعض مؤلفي الأدعية في كتيباتهم بأخطاء لغوية وأسلوبية بعضها في أدعية مأثورة وأكثرها في أدعية غير مأثورة؛ لذلك فيسعى البحث إلى إبراز هذه الظواهر اللغوية والأسلوبية كالمسائل النحوية والصرفية والإملائية. ويهدف البحث إلى بيان أوجه الخطأ في تلك الأدعية ثم تصويبها لتكون صحيحة المعنى حسب ما يراد من النص المدعو به، كما يهدف البحث إلى أن يكون الداعية إلى الله فاهماً لما يدعو به؛ لذا نرى من واجبات المسلم أن يتعلَّم اللغة العربية حتى يفهم ما يحفظه من الأدعية، ويكون قاصداً ما يقول، ولا يردد فقط ما يسمعه، فإنه يدخل بذلك مع الذين يدعون الله وقلوبهم لاهية غافلة، وينتهج البحث المنهج الوصفي لوصف النصوص التي فيها الأخطاء اللغوية والأسلوبية وتحليلها وبيان أوجه الخطأ ثم تصويبها. ومن النتائج التي توصلنا إليها أنه يجب على المسلم أن يتعلَّم اللغة العربية حتى يعرف معاني ما يدعو به من العبارات حينما يختار أدعية مأثورة أو غير مأثورة، حتى يكون توجهه إلى الله صادقاً ومتيقناً من الخير الذي يرغب فيه، وأن مؤلفي الأدعية والأذكار لم يهتموا بمعرفة معاني الأدعية، ومدى صحتها لغويّاً ونحويّاً وأسلوبياًّ، وهذا من أسباب ارتكاب الأخطاء فيها.

الكلمات المفتاحية: أدعية مأثورة، أدعية غير مأثورة، الأخطاء، النحوية، الصرفية، الأسلوبية

 

 

Abstracts:

Some compilers of supplication  materials  made mistakes in their brochures with grammatical and stylistic errors. Some of them in authentic supplications and most of them in non-authentic supplications.  From this standpoint, this paper seeks to highlight these linguistic and stylistic  shortcomings, and by linguistic we mean grammatical, morphological and spelling issues. The research also aims to clarify the errors in those supplications and then correct them according to what is intended from the text. The research also aims to make people who pray to God to understand his words. Therefore, we see that one of the duties of a Muslim is to learn the Arabic language in order to understand the content of his prayers and to be aware of what he said and not merely repeating what he hears for by doing so he would be considered to be among those pray to God but  their hearts are lame and heedless. The research uses the descriptive approach to describe the the linguistic and stylistic errors before analysing them, to explain the errors and correct them. Among the conclusions of the study, the most important of which are: it is indeed an obligation for Muslim to learn the Arabic language so that he knows the meanings of the supplications he utters whether he chooses authentic supplications or non-authentic supplications, so that his servitude to Allah the Almighty is sincere and he would be certain of the good he desires. Besides, the study indicates that the compilers of supplications do not actually care about knowing the meanings of the supplications and their correct language, grammatically and stylistically. This is the main reason why they commit such mistake while writing or compiling the supplications.

Keywords: Authentic supplications, Non-authentic supplications, Errors, Grammatical, Morphological, Stylistic.

 

Abstrak

Segelintir pengarang membuat kesilapan tatabahasa dan gaya bahasa dalam penulisan risalah atau buku doa mereka, sebahagia dari kesilapan itu berkaitan dengan doa yang sahih dan kebanyakannya berkaitan dengan doa yang tidak sahih. Oleh itu, penyelidikan ini bertujuan untuk menyerlahkan fenomena linguistik dan gaya ini, dan dengan fenomena linguistik yang kami maksudkan adalah isu tatabahasa, morfologi dan ejaan. Selain itu, kajian ini bertujuan untuk menjelaskan kesilapan dalam doa tersebut dan membetulkannya untuk menjadikan maknanya betul mengikut apa yang dihasratkan daripada teks. Penyelidikan juga bertujuan untuk memastikan orang yang berdoa memahami doa yang diamalkannya. Oleh itu, kajian mendapati salah satu kewajipan seorang Muslim ialah mempelajari bahasa Arab untuk memahami kandungan doa dan bukan sekadar mengulangi apa yang didengarnya, kerana dengan berbuat demikian dia akan tergolong bersama orang-orang yang berdoa namun hati mereka lalai. Penyelidikan dijalankan mengikut pendekatan deskriptif untuk menerangkan teks yang mengandungi kesilapan linguistik dan stilistik, menganalisisnya, menunjukkan kesilapan dan kemudian membetulkannya. Berdasarkan hasil kajian, adalah menjadi satu kemestian bagi Muslim mempelajari bahasa Arab bagi mengetahui makna doa yang diamalkan dan mengetahui makna doa yang sahih atau tidak sahih, supaya amalan doa tersebut diterima dan memperolehi kebaikan yang dikehendaki. Selain itu, kajian menunjukkan bahawa pengarang doa sebenarnya tidak mengambil berat tentang makna doa dan ketepatannya dari segi bahasa, tatabahasa dan gaya dan inilah sebab utama mengapa mereka melakukan kesilapan tersebut semasa menulis atau menyusun doa.

Kata kunci: Doa sahih, Doa tidak sahih, Kesilapan, Tatabahasa, Morfologi, Gaya Bahasa.

 

Downloads

Published

2022-06-26

How to Cite

Abdul Ghani bin Muhammad Din, & Ibrahim Mohamed Ahmed El Desouky. (2022). الأخطاء اللغوية والأسلوبية في الأدعية لدى الماليزيين / Linguistic And Stylistic Errors in Supplications among Malaysians. مجلة الدراسات اللغوية والأدبية (Journal of Linguistic and Literary Studies), 13(1), 54–63. Retrieved from https://journals.iium.edu.my/arabiclang/index.php/jlls/article/view/943

Issue

Section

Linguistic Studies