مناهج مقترحة لتعليم التعبيرات الاصطلاحية للناطقين بغير العربية <br> (Proposed Curriculum to Teach Idioms for non-native Arabic Speakers)

Authors

  • محمد عبد الرحمن (Mohamed Abdul Rahman Ibrahim) محاضر

DOI:

https://doi.org/10.31436/jlls.v2i2LING.69

Abstract

 ملخص البحث:

يتناول هذا البحث ثلاث رؤى لما يمكن أن تكون عليه مناهج تعليم التعبيرات الاصطلاحية (Idioms) للطلاب الناطقين بغير العربية. وتتجلَّى إشكالية البحث في تعرف الإطار التربوي واللغوي المناسب لتعليم هذه الظاهرة اللغوية الجديرة بالدرس. وقد انطلق الباحث من فرضية رئيسة مؤداها أن صعوبة التعبيرات الاصطلاحية لا يجب أن تجعل مصممي المناهج بمنأى عن تقديمها للناطقين بغير العربية. وللتأكد من مدى صحة هذه الفرضية استعان الباحث بالمنهج الاستقرائي الاستنتاجي. وتوصّل الباحث إلى عدة نتائج من أبرزها: ضرورة تقديم التعبيرات الاصطلاحية عبر ثلاثة مناهج متراتبة تُسْتَهل بالجمل المبنية على الاختيار من متعدد، ومرورًا بالحقول الدلالية وانتهاءً بالمنهج المتكامل.

 الكلمات المفتاحية: مناهج- تعبيرات اصطلاحية- الحقول الدلالية- المنهج المتكامل- التطبيق.

Abstract:

The paper discusses about three perceptions on the teaching methods of idioms to the non-native Arabic speakers. The problem statement is to recognize the suitable educational and linguistic frameworks to teach this particular topic. The main hypothesis is that teaching idioms cannot be neglected by the syllabus designers for teaching Arabic as a second language. To investigate this, the researcher had utilized the deductive and conclusive methods. Among the most important conclusions of the investigation are: there is a need to approach the teaching of idioms through three eventual levels which begins with the expressions from multiple choices, to be followed by the semantic fields and finally the comprehensive method.

Key words: Idioms– Framework– Perceptions– Model– Implementation.

Abstrak:

Kajian ini meliputi tiga pandangan yang mungkin boleh dijadikan asas bagi cara pengajaran kiasan kepada pelajar bukan penutur berbahasa Arab. Permasalahan kajian timbul dalam mengenalpasti rangka pendidikan dan bahasa yang bersesuaian bagi tujuan pengajaran fenomena bahasa yang tidak kurang pentingnya ini. Bertitik tolakdaripada hipotesis utama kajian iaitu kerumitan idiom tidak harus membuatkannya terasing daripada metod pengajaran kepada bukan penutur berbahasa Arab. Untuk membuktikan kesahihan hipotesis ini, pengkaji menggunakan induktif untuk menghasilkan dapatan kajian yang menunjukkan kepentinga pengajaran idiom melalui tiga peringkat secara berturutan yang bermula daripada pemilihan ayat secara objektif, kemudian diikuti dengan semantik seterusnya integrasi antara keduanya.

Kata kunci: Idiom– Rangka– Gambaran– Contoh- Aplikasi.

Author Biography

محمد عبد الرحمن (Mohamed Abdul Rahman Ibrahim), محاضر

شعبة لغة القرآن بمركز اللغات والتنمية العلمية للإعداد الجامعي- الجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا

Downloads

How to Cite

(Mohamed Abdul Rahman Ibrahim) م. ع. ا. (2014). مناهج مقترحة لتعليم التعبيرات الاصطلاحية للناطقين بغير العربية &lt;br&gt; (Proposed Curriculum to Teach Idioms for non-native Arabic Speakers). مجلة الدراسات اللغوية والأدبية (Journal of Linguistic and Literary Studies), 2(2LING). https://doi.org/10.31436/jlls.v2i2LING.69

Issue

Section

Linguistic Studies